“如果有一天,我回到母校廈門大學(xué)的海濱,在沙灘上悄悄落淚,那一定是我想念著那些愛我但不在人世的老師,其中首先是鄭老師。他是一個真正影響過我,真正在我的心坎中投下過寶石的人。他寫給我那么多書信,可惜大部分都留在滄海的那一邊。盡管如此,他的名字還是伴隨著我浪跡天涯。無論是飛行在白云深處,還是航行在波羅的海的藍(lán)水中間,我都會突然想起他的名字。在天地宇宙的博大蒼茫之中,他的名字和其他幾個溫馨的名字就是我的故鄉(xiāng)?!边@是著名學(xué)者劉再復(fù)先生寫在《緬懷鄭朝宗老師》中的一段話。我在此引用,是想說明那些真正的學(xué)者并不會因為我們的少知而減弱他們的地位與影響。
鄭朝宗先生一九一二年出生于福建福州,一九三六年畢業(yè)于清華大學(xué)外文系。后赴英國劍橋大學(xué)攻讀現(xiàn)代小說博士學(xué)位,歸國后長期執(zhí)掌廈門大學(xué)中文系。在清華讀書時,錢鍾書系鄭先生的高年級學(xué)長,迨一九四〇年代初,倆人又同住上海,過從甚密,遂成終生好友。一九四八年《圍城》出版后,有人妄作批評,鄭先生即發(fā)表《〈圍城〉與〈湯姆·瓊斯〉》一文予以公允評論,錢鍾書因此稱鄭先生為《圍城》的“賞音最早者”。一九七九年錢鍾書先生的大著《管錐編》出版,鄭先生即在廈門大學(xué)招收《管錐編》研究生,開“錢學(xué)”研究之先路。一九八〇年鄭朝宗評論《管錐編》的著名論文《研究古代文藝批評方法論上的一種范例》發(fā)表后,錢鍾書特意致信說:“感激之情,不亞于慚愧之情,而嘆服之情,又不亞于感激之情。”和諸多前輩學(xué)者一樣,鄭先生也是集作家、學(xué)者于一身的典范。就作家而言,鄭先生特別擅長散文創(chuàng)作,出版有《護花小集》《夢痕錄》《海濱感舊錄》等散文集。就學(xué)術(shù)而言,鄭先生出版有《小說新論》《歐洲十大名著及作者》《西洋文學(xué)史》等專著或教材,編譯過《德萊登戲劇論文選》,并和他的研究生合作出版了《〈管錐編〉研究論文集》。
恩師俊才先生和鄭先生的聯(lián)系也始于他編選《林紓研究資料》時期。大約是一九八一年春,張老師了解到福州市文聯(lián)主辦的刊物《榕花》上刊有一篇評論林紓的文章《翻譯界的奇人》,作者是鄭朝宗,便向薛綏之先生做了匯報。薛先生聽后立即指示:鄭先生是廈門大學(xué)中文系主任,他是國內(nèi)少有的一位學(xué)貫中西的大學(xué)者,他的文章務(wù)必找到,最好能收到咱們編的書中。于是張老師便冒昧地給鄭先生寫信索要此文(信寄廈大中文系)。但鄭先生并無回信。一連寫了兩三封信,鄭先生始回信并寄來此文。在回信中鄭先生說此文屬一般的雜談介紹之文,不適合收入你們的研究資料之中,所以一直未寄。鄭先生此文后來確實未收入《林紓研究資料》之中,但張老師由此卻與鄭先生建立了聯(lián)系,以后他編成的各種單篇林紓資料都會先寄鄭先生征求意見。到了一九八三年六月,張老師和薛先生共同署名編選的《林紓研究資料》正式出版了。薛先生想找一個人寫篇評論向?qū)W界推介此書,考慮到錢鍾書先生曾說過研究林紓須既通西文又通古文,他們覺得最好能請鄭先生來寫此文。這樣,張老師又冒昧地給鄭先生寫信提出請求。鄭先生的第一封信今已不存,這樣保存下來的鄭先生寫給張老師的前三封信都是因?qū)戇@篇評論而發(fā)的。現(xiàn)將這三封信依次介紹如下。第一封信寫在廈門大學(xué)的信紙上,時間是一九八四年四月五日:
(資料圖)
俊才同志:
大札及惠贈《林紓研究資料》一書早已收到,謝謝。我因患高血壓病,臥床數(shù)月,致稽裁答,敬祈原諒。
琴南先生系本省現(xiàn)代開風(fēng)氣之先的一大人物,其所作詩文及翻譯小說,大部分均有重大藝術(shù)價值,自魯迅以下無不受其影響。過去有些人只因他反對新文化運動,便把他一筆抹殺,給予種種丑詆,這是以一眚掩大德的不公正行為,無足稱道。對于這樣一位文藝界偉人,我們福建人熟視無睹,而林公的子孫也大都屬于“不克家”之流,遂使他的名字幾于湮沒!現(xiàn)在竟由外省人薛綏之先生和您來為他主持公道,我曾告訴責(zé)任編輯陳公正同志這是“閩人之羞”!當(dāng)然,錢鍾書先生寫的那篇《林紓的翻譯》,已在一個方面為林公講了公道話,使謬悠之口不敢再妄肆雌黃了。
承您好意推薦我給這本研究資料寫篇評介文章,我自然很愿意。但因久病體羸,不敢多看書,資料未及細(xì)看,未便貿(mào)然操管。請稍假以時日如何?
聽說您已著有《林紓評傳》一書,不知何日可問世?
匆肅,即頌著祺!
鄭朝宗 四月五日
第二封信寫在傳統(tǒng)的豎式信紙上,時間是一九八四年十月二十四日。信中告知張老師書評已寫就,并附贈一冊他帶領(lǐng)他的研究生共同撰寫的“錢學(xué)”研究大著《〈管錐編〉研究論文集》:
俊才同志:
四月間接奉大札,囑寫書評,因病兼忙,無由實現(xiàn)。國慶前夕得數(shù)日之暇,急草一篇,題作《評〈林紓研究資料〉兼論林紓對世界文學(xué)的貢獻》,共五千余字,遵臺命投本省刊物《福建論壇》,大約年底可發(fā)表。一俟出刊,即當(dāng)奉呈請教。
附寄拙編《〈管錐篇〉研究論文集》,到乞登入。
專肅,即頌著祺。
鄭朝宗 十月廿四日
第三封信仍寫在傳統(tǒng)的豎式信紙上,時間是一九八五年的元旦:
俊才同志:
新歲伊始,敬祝健康愉快!《福建論壇》第六期已出版,附寄一本供評騭。拙作中某些公正之頌詞被降低調(diào)子,林譯佳例亦被刪去以省篇幅,編輯同志有此權(quán)力,只好聽之。今后我仍將為引起閩人對林紓一生成就之重視而貢獻綿力,愿與足下共勉之。
專肅,即頌著祺。
鄭朝宗 元月一日
人世間有些事是永遠(yuǎn)無法逆料的,因而它給人造成的遺憾也就是永遠(yuǎn)無法彌補的。請鄭先生給《林紓研究資料》寫評論是薛先生的主意,可鄭先生告知評論已經(jīng)發(fā)表的信件發(fā)出僅僅半個月后,薛先生卻因心臟病突發(fā)而猝然辭世。據(jù)張老師說,薛先生的身體本來不錯,但他的工作太緊張了。一九八四年下半年,薛先生已經(jīng)從聊城師院調(diào)至山東大學(xué)文史哲研究所工作。到此年年底,薛先生同時忙碌著三件事:一是帶領(lǐng)他的助手為長達八十萬字的《魯迅雜文詞典》定稿,他審閱,助手分別負(fù)責(zé)修改和核對引文;二是應(yīng)邀審閱山東師大中國現(xiàn)代文學(xué)專業(yè)研究生的畢業(yè)論文并主持答辯;三是協(xié)助山東大學(xué)文史哲研究所的領(lǐng)導(dǎo)制定下一個五年發(fā)展規(guī)劃。如此超負(fù)荷地工作,已使薛先生的身體感到不適,但他未在意,結(jié)果在赴山東大學(xué)開會途中病發(fā),雖然當(dāng)即送往醫(yī)院,但兩天后竟不治身亡。薛先生突然辭世后,張老師和他的同學(xué)們都迅即趕赴濟南協(xié)助治喪。薛先生的后事料理完畢,張老師方給鄭先生回信并報告了薛先生辭世的消息。鄭先生接信后也立即復(fù)信,這就是張老師保存的鄭先生第四封來信,時間是一九八五年一月三十日:
俊才同志:
捧讀大札,驚悉薛綏之先生不幸因病仙逝,老成凋謝,曷勝哀悼!我與薛先生雖無一面之緣,但耳名已久,又曾拜讀所編之書,深佩其治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),對后進大力提攜,此種精神將與日月爭光,永垂不朽。逝者已矣,今后興學(xué)重?fù)?dān)落在中青年學(xué)者肩上,相信英俊如兄,必能盡傳薪之職,使薛先生含笑于九京也。
我患高血壓病已數(shù)年,時作時愈,家人細(xì)心維護,得延殘喘至今,然亦憊不能勝,徒食粟而已,知注特告。
新春瞬屆,希注意攝衛(wèi)。
專肅,即頌著祺
鄭朝宗 一月卅日
鄭先生的這兩封信前后相隔僅半個月,信紙書寫格式相同,但信札的內(nèi)容讀來卻令人唏噓掩面。上輩學(xué)者之間的惺惺相惜,猶如霽月光風(fēng),照亮后學(xué)。在張老師保存的鄭先生第一次來信中,鄭先生即有這樣一句問話:“聽說您已著有《林紓評傳》一書,不知何日可問世?”在這句問話旁邊,張老師當(dāng)年整理這些書信時曾加了這樣一段附注:“大約是陳公正先生轉(zhuǎn)告說的,其實不是‘評傳’,而是‘論稿’。不過倒真想寫個‘評傳’,‘論稿’就不搞了?,F(xiàn)在借備課之機,廣泛看各種‘評傳’,以資借鑒。”在這封傷悼薛先生猝逝的來信中,鄭先生又說:“逝者已矣,今后興學(xué)重?fù)?dān)落在中青年學(xué)者肩上,相信英俊如兄,必能盡傳薪之職,使薛先生含笑于九京也?!毖ο壬o世前,張老師已就《林紓評傳》的寫作計劃與薛先生溝通過,薛先生囑咐他抓緊完成。薛先生辭世后,鄭先生的諄諄教誨更使他不敢稍有懈怠。他那時剛到河北師大任教不久,在教學(xué)上尚屬新手。白天的時間基本上全部用在教學(xué)上,一到晚間便趁夜深人靜之時伏案寫作,至一九八六年底,一部二十六萬余字的《林紓評傳》書稿就完成了。書稿完成之后,張老師又想到了鄭先生,想到了鄭先生對這部書稿的牽掛,因此他再次給鄭先生去信,想請鄭先生在身體條件許可的前提下幫助審閱一下書稿,如果質(zhì)量能達到出版要求,則請鄭先生賜一篇序文。鄭先生接信后要求張老師先把書稿寄過去,他閱讀之后再作決定。這樣,到了一九八七年九月二十四日,鄭先生將書稿與寫好的序言一并寄回。同時寄來一信,這是張老師保存的鄭先生的第五封來信:
俊才同志:
大作《林紓評傳》拜讀訖,序文于昨日寄上,想可與此札同時到達。衰病纏綿,不耐久坐,勉強操管,潦草特甚,敬祈原諒。大作力透紙背,可知用力甚勤,無任欽佩。關(guān)于短篇小說部分,著墨微嫌過多,稍近煩瑣,能否稍加精減?余不一一。
專布即頌文祺
鄭朝宗 九月二十四日
此信寄出后,鄭先生前往福州料理私事。其間據(jù)友人告知序文中提及的王元龍聯(lián)句原文,又專復(fù)張老師一函訂正。該信寫在隨身攜帶的廈門大學(xué)信紙上。內(nèi)容如下:
俊才同志:
兩星期前寄上《林紓評傳》稿及拙作序文,諒已到達。頃來福州料理私事,明日即返廈。據(jù)此間友人告知:王元龍所書聯(lián)句原文是“座上豈容涼血輩,此間大有熱心人”,前函有誤,請即更正。
專布,即頌秋祺
鄭朝宗 十月十七日
張老師撰寫的《林紓評傳》一九八七年就定稿了,但由于受商業(yè)化思潮的影響,遲至一九九二年才由他的母校南開大學(xué)出版社出版。出版后即獲中國近代文學(xué)研究界普遍好評,至二〇〇七年又由中華書局出版了增訂本。無論是在初版本還是增訂本的后記中,張老師都鄭重地寫下他對鄭朝宗先生的感謝和思念。在《林紓評傳》的初版(南開大學(xué)版)后記中張老師寫道:“我尤為感念的是為此書寫序的鄭朝宗先生。我與鄭先生至今尚未謀及一面,但在衰病纏綿不耐久坐的情況下,他不僅及時審閱了全部書稿,還撰寫了對后學(xué)頗多獎掖之辭的序言。不才如我,何以報答諸師友的如此厚愛和關(guān)懷!”在《林紓評傳》的增訂版(中華書局版)的跋文中張老師又繼續(xù)寫道:“《林紓評傳》初版本的序言,是著名學(xué)者鄭朝宗先生寫的。這次我保留了下來。不是因為鄭先生在序言中對我頗多獎掖之詞,而是因為那序是鄭先生在身體日漸衰弱的情況下寫成的。而我,不僅那時與鄭先生未謀及一面,而且直到鄭先生辭世也未能與他謀及一面。這是我一個永久的悔,留著這個序,是我對鄭先生的一點憶念?!?/p>
對先生們最好的憶念,便是恪盡“傳薪之職”,使得“治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),提攜后進”的精神永得與日月爭光。高山仰止,景行行止。四十年來我的恩師俊才先生循著前輩們的足印,在這條綿延不絕的傳承路上初心如炬,艱辛跋涉,勇毅向前?!读旨傇u傳》之后,張老師還陸續(xù)出版了《頑固非盡守舊也:晚年林紓的堅守與困惑》《中國現(xiàn)代文學(xué)主潮論》《叩問現(xiàn)代的消息》《中國近代文學(xué)研究概論》等學(xué)術(shù)著作。吾師有此學(xué)行,亦可告慰他一生感佩的諸位恩師了。
作者:賈九峰 編輯:李耀榮
來源:《上海文學(xué)》原標(biāo)題:恩師書札